V oknu Informacije DDTC v polju Številka izvzetja DDTC ITAR kliknite puščico dol, da določite številke izvzetja DDTC ITAR.
|
Oznaka |
Opis |
|
NOEEI 30.2(d)(1) |
Blago, ki ga pošiljate na osnovi CBP prek ZDA, Portorika ali Deviških otokov Združenih držav iz tuje države ali območja v drugo, kjer to blago ne bo vstopilo v potrošniške kanale ZDA. |
|
NOEEI 30.2(d)(2) |
Za blago, ki ga pošiljate iz ozemlja ZDA, in blago, ki ga pošiljate med ZDA in temi ozemlji, ni treba vlagati EEI. |
|
NOEEI 30.2(d)(4) |
Blago, ki ga pošiljate v pomorsko bazo Guantanamo na Kubi in ZDA oz. iz nje. |
|
NOEEI 30.36 |
Pošiljke v Kanado, ki ne spadajo med BIS, zvezne/ITAR ali druge predpise za dovoljenja. |
|
NOEEI 30.37(a) |
Vrednost blaga, ki je razvrščeno v Prilogi B ali HTS in znaša pod 2.501 USD ter ne spada med blago, za katerega je potrebno izvozno dovoljenje/dovolilnica državnih organov ZDA ali izjema po ITAR. |
|
NOEEI 30.37(c) |
Pošiljke iz enega dela ZDA v drug del ZDA, ki potujejo po trasi prekKanade ali Mehike. |
|
NOEEI 30.37(d) |
Pošiljke iz enega dela Kanade ali Mehike v drug del iste države, ki potujejo po trasi prek ZDA. |
|
NOEEI 30.37(f) |
Izvozi tehnologije in programske opreme, kot so opredeljeni v 15 delu CFR 772 EAR, ki ne zahtevajo izvoznega dovoljenja, so izvzeti obveze za vlaganje AES. |
|
NOEEI 30.37(g) |
Knjige, zemljevidi, preglednice, brošure in podobni artikli, ki jih uradni organi ZDA pošljejo v ZDA ali tujim knjižnicam, vladnim ustanovam ali podobnim ustanovam, so navedeni v 15 CFR 30.40(d) |
|
NOEEI 30.37(h) |
Pošiljke, razen tistih, pri katerih je potrebno dovoljenje, kot je določeno po izjemah za dovoljenje GFT za darilne pošiljke in humanitarne donacije (glejte 15 CFR 740.12 v EAR za podrobnosti). |
|
NOEEI 30.37(i) |
Kakršne koli označene/zapečatene vreče, paketi, kuverte, vrečke ali drugi vsebniki, ki se uporabljajo za prevoz uradne korespondence/dokumentacije za uporabo med ambasadami/konzulati in tujimi predstavništvi katere koli vlade. |
|
NOEEI 30.37(j) |
Človeški ostanki ter pripadajoči primerni vsebniki in rože. |
|
NOEEI 30.37(k) |
Pošiljke korespondence znotraj obrata ali druga poslovna dokumentacija iz podjetja v ZDA za njegovo hčerinsko podjetje ali podružnico. (Z izjemo bolj tehničnih načrtov, ki lahko zahtevajo dovoljenje.) |
|
NOEEI 30.37(l) |
Pošiljke z domačimi ljubljenčki kot prtljago, s spremstvom ali brez, oseb, ki zapuščajo ZDA, vključno s kabinskim osebjem na plovilih in letalih. |
|
NOEEI 30.37(m) |
Skladiščne enote prevoznika, ki niso poslane v okviru enotnega tovornega lista ali tovornega lista za letalski prevoz. |
|
NOEEI 30.37(n) |
Varovalni material, ki ni poslan v okviru enotnega tovornega lista ali tovornega lista za letalski prevoz, kot je opredeljeno v 30.37(n). |
|
NOEEI 30.37(o) |
Pošiljke z letalskimi deli/opremo za uporabo na letalu letalske družbe iz ZDA za lastno namestitev, letala in posrednike v tujini, v skladu z izjemo za dovoljenje (AVS) za letala in plovila (glejte 15CFR740.15(c)). |
|
NOEEI 30.37(s) |
Izdani bankovci, vrednostni papirji in kovanci v obtoku, ki se izvažajo kot dokazilo za finančne zahtevke. |
|
NOEEI 30.37(t) |
Dokumentacija, ki se uporablja pri mednarodnih transakcijah in potuje iz ZDA za izvajanje mednarodnih transakcij, vključno z letalskimi vozovnicami, notranjimi dohodninskimi koleki, trošarinskimi oznakami za alkohol in marketinškimi gradivi. |
|
NOEEI 30.37(u) |
Izvozi tehničnih podatkov in izjeme pri obrambnih storitvah so navedeni v 22 CFR 123.22(b)(3)(iii) v ITAR. |
|
NOEEI 30.37(v) |
Plovila, letala ali druga vozila, prikolice, palete ali podobni zabojniki za transport se ne štejejo kot »poslani« po določilih FTR, če se premikajo kot prevozniki blaga ali kot orodja takšnih prevoznikov. |
|
NOEEI 30.37(w) |
Pošiljke prek vojaške pošte, diplomatske pošte ali pošte mornarice. |
|
NOEEI 30.37(x) |
Pošiljke, ki so izvožene z dovoljenjem za izjemo pri prtljagi (BAG) (15 CFR 740.14). |
|
NOEEI 30.37(y)(1) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Knjige, zemljevidi, preglednice, brošure in podobni artikli, ki jih pošiljate knjižnicam, vladnim ustanovam ali podobnim ustanovam. |
|
NOEEI 30.37(y)(2) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Pošiljke državnim uradom ZDA ali njihovim uslužbencem v skladu z izjemo za dovoljenje GOV v EAR 740,11, ki so vredne manj od 2500 USD po Prilogi B/HTS. |
|
NOEEI 30.37(y)(3) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Osebni predmeti v skladu z EAR 740.14(b)(1), ki so zakonito izvoženi v skladu z izjemo za dovoljenje BAG v EAR (15 CFR 740). |
|
NOEEI 30.37(y)(4) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Darilne pošiljke in humanitarne donacije, ki so zakonito izvožene v skladu z izjemo za dovoljenje GFT v EAR (15 CFR 740.12). |
|
NOEEI 30.37(y)(5) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Plovila in letala, ki zakonito zapuščajo ZDA zaradi začasne uporabe v državi skupine E1. |
|
NOEEI 30.37(y)(6) |
Pri pošiljkah v namembni kraj v državi iz skupine E1 kot Supp#1 k EAR 740 ni treba vlagati AES: Poslovna orodja, ki jih potnik zakonito izvozi in vrne v ZDA v roku 1 leta v skladu z izjemo za dovoljenje BAG ali TMP. |
|
NOEEI 30.39 |
Pošiljke vojaškim silam ZDA. Ne velja za nadzorovano blago USML/ITAR, ki jih ni naročila neposredno vojska ZDA, je pa namenjeno za njeno uporabo. |
|
NOEEI 30.40(a) |
Pisarniško pohištvo, pisarniška oprema in pisarniške potrebščine, ki so poslane državnim uslužbencem ZDA in namenjene za njihovo izključno rabo. |
|
NOEEI 30.40(b) |
Gospodinjske potrebščine in osebna lastnina, ki so poslane državnim uslužbencem ZDA in namenjene za njihovo izključno rabo. |
|
NOEEI 30.40(c) |
Hrana, zdravila, življenjske potrebščine in druge zaloge, ki so poslane uradom ZDA, njihovim uslužbencem, kooperativam ali združenjem uslužbencev za njihovo izključno rabo ali drugo distribucijo tem uslužbencem. |