V oknu Informacije DDTC v polju Številka izvzetja DDTC ITAR kliknite puščico dol, da določite številke izvzetja DDTC ITAR.
|
Oznaka |
Opis |
|
123.4A1 |
22 CFR 123.4 (a) (1)Začasni uvoz obrambnih predmetov s poreklom iz ZDA za servis, pregled, preizkušanje, umerjanje, popravilo, predelavo, obnovo ali posamezno nadomestilo za predmete v okvari. |
|
123.4A2 |
22 CFR 123.4 (a) (2)Začasni uvoz obrambnih predmetov s poreklom iz ZDA za izboljšave, nadgradnjo ali vgradnjo v drug predmet, za katerega je trajni izvoz odobril Direktorat za nadzor nad obrambno opremo. |
|
123.4A3 |
22 CFR 123.4 (a) (3)Začasni uvoz obrambnih predmetov s poreklom iz ZDA za predstavitev ali trženje. |
|
123.4A4 |
22 CFR123,4 (a) (4)Začasni uvoz obrambnih predmetov s poreklom iz ZDA, ki jih je ameriško finančno ministrstvo zavrnilo za trajni uvoz. |
|
123.4A5 |
22 CFR 123.4 (a) (5)Začasni uvoz obrambnih predmetov s poreklom iz ZDA, ki so bili odobreni za uvoz v okviru tujega vojaškega prodajnega programa. |
|
123.4B |
22 CFR 123.4 (b)Začasni uvoz, a ne tudi izvoz predmeta, ki je vgrajen v drug predmet. |
|
123.6 |
22 CFR 123.6 Iz ZDA v območje zunanje trgovine ali carinsko skladišče. |
|
123.9E |
22 CFR 123.9 (e)Ponovni izvoz ali ponovni prenos predmetov s poreklom iz ZDA, ki so vgrajeni v tuji obrambni predmet za vlado države zveze NATO ali vladi Avstralije in Japonske. |
|
123.11B |
22 CFR 123.11 (b)Plovilo ali letalo, ki ne vstopi v teritorialne vode ali zračni prostor, pod pogojem, da v tovoru ne prevaža obrambnih predmetov. |
|
123.12 |
22 CFR 123.12 Pošiljke med ozemlji v lasti ZDA. |
|
123.13 |
22 CFR 123.13 Obrambni predmet na letalski pošiljki po domači državi prek tuje države. |
|
123.16B1 |
22 CFR 123.16 (b) (1)Obrambni predmeti na osnovi pogodb. |
|
123.16B2 |
22 CFR 123.16 (b) (2)Komponente rezervnih delov, ki so vredne manj od USD.500 |
|
123.16B3 |
22 CFR 123.16 (b) (3)Tovorni zaboji za obrambne predmete. |
|
123.16B4 |
22 CFR 123.16 (b) (4)Modeli in makete. |
|
123.16B5 |
22 CFR 123.16 (b) (5)Začasni izvoz za javno razstavo, sejem, letalski miting ali povezan dogodek, če ima predmet vnaprej odobreno dovoljenje za javno razstavljanje. |
|
123.16B9 |
22 CFR 123.16 (b) (9)Začasni izvoz nezaupne komponente, dela, orodja ali testne opreme v hčerinsko podjetje ali enoto v lasti ali pod nadzorom pravne osebe iz ZDA. |
|
123.17A |
22 CFR 123.17 (a)Komponente in sestavni deli za orožje kategorije I (a), ki ne presega veleprodajne vrednosti 100 USD. |
|
123.17B |
22 CFR 123.17 (b)Neavtomatsko orožje kategorije I (a), ki je bilo izdelano leta 1898 ali pred tem letom oz. je replika. |
|
123.17C |
22 CFR 123.17 (c)Začasni izvoz ne več kot treh neavtomatskih kosov orožja kategorije I (a) in ne več kot 1.000 nabojev. |
|
123.17D |
22 CFR 123.17 (d)Orožje za tuje osebe, ki je bilo prepeljano po 27 CFR 178.115 (d). |
|
123.17E |
22 CFR 123.17 (e)Ne več kot 1.000 nabojev streliva za neavtomatsko orožje za osebno uporabo. |
|
123.17F |
22 CFR 123.17 (f) Začasen izvoz enega kompleta »oklepa« s poreklom iz ZDA za osebno uporabo brez dovoljenja s strani oseb iz ZDA, ki so opredeljene v ITAR 120,14. |
|
123.17G |
22 CFR 123.17 (g) Začasen izvoz enega kompleta »oklepa« za osebno uporabo brez dovoljenja s strani oseb iz ZDA, ki so opredeljene v ITAR 120,14, in je namenjen v Irak ali Afganistan. |
|
123,17 H |
22 CFR 123.17 (h) Začasni izvoz oklepa, ki lahko vključuje čelado, ali zaščitne opreme proti kemičnim sredstvom, ki lahko vključuje dodatno pločevinasto škatlo s filtri, za osebno uporabo v Irak. |
|
123,17 I |
22 CFR 123.17 (i) Začasni izvoz oklepa, ki lahko vključuje čelado, ali zaščitne opreme proti kemičnim sredstvom, ki lahko vključuje dodatno pločevinasto škatlo s filtri, za osebno uporabo v Afganistan. |
|
123.18A1 |
22 CFR 123.18 (a) (1)Neavtomatsko orožje za člane združenj oboroženih sil ZDA. |
|
123.18A2 |
22 CFR 123.18 (a) (2)Neavtomatsko orožje za osebno uporabo s strani članov oboroženih sil ZDA ali civilnih uslužbencev ministrstva za obrambo ZDA. |
|
123.18A3 |
22 CFR 123.18 (a) (3)Neavtomatsko orožje za osebno uporabo s strani državnih uslužbencev ZDA. |
|
123.18B |
22 CFR 123.18 (b)Ne več kot 1.000 nabojev streliva za osebno uporabo s strani državnih uslužbencev ZDA. |
|
123.19 |
22 CFR 123.19 Kanadske in mehiške pošiljke ob meji. |
|
124.2A |
22 CFR 124.2 (a)Usposabljanje za osnovne operacije in vzdrževanje obrambnih predmetov, ki imajo izvozno dovoljenje za istega prejemnika. |
|
124.2B |
22 CFR 124.2 (b)Obrambne storitve, ki jih izvaja osebje iz ZDA, vpoklicano v vojaško silo tuje države. |
|
124.2C |
22 CFR 124.2 (c)Usposabljanje za vzdrževanje ali uporabo za države zveze NATO, Avstralijo, Japonsko in Švedsko. |
|
124.3A |
22 CFR 124.3 (a)Nezaupni tehnični podatki v okviru odobrenega dovoljenja za proizvodnjo ali pogodbe o tehnični podpori. |
|
124.3B |
22 CFR 124.3 (b)Zaupni tehnični podatki v okviru odobrenega dovoljenja za proizvodnjo ali pogodbe o tehnični podpori. |
|
125.2B |
22 CFR 125.2 (b)Tehnični podatki za prijavo patenta v tujini, ki ne presegajo obsega domače prijave patenta. |
|
125.4B1 |
22 CFR 125.4 (b) (1)Tehnični podatki na podlagi uradne pisne zahteve ali direktive ministrstva za obrambo ZDA. |
|
125.4B2 |
22 CFR 125.4 (b) (2)Tehnični podatki na podlagi pogodbe, ki je bila odobrena pod 22 CFR, del 124. |
|
125.4B3 |
22 CFR 125.4 (b) (3)Tehnični podatki na podlagi pogodbe, ki je bila sklenjena med izvoznikom in državnim uradom ZDA, ki ne razkrivajo podrobnosti o obliki, razvoju, proizvodnji ali izdelavi obrambnega izdelka. |
|
125.4B4 |
22 CFR 125.4 (b) (4)Kopije tehničnih podatkov, ki so že dobili izvozno dovoljenje za istega prejemnika. |
|
125.4B5 |
22 CFR 125.4 (b) (5)Tehnični podatki o osnovnem delovanju, vzdrževanju in usposabljanju za istega prejemnika za zakonito izvožene obrambne predmete. |
|
125.4B6 |
22 CFR 125.4 (b) (6)Tehnični podatki v povezavi z orožjem, ki ne presega kalibra .50, in strelivom, ki ne presega kalibra .50, brez podrobnosti o obliki, razvoju, proizvodnji ali izdelavi. |
|
125.4B7 |
22 CFR 125.4 (b) (7)Tehnični podatki, ki se vračajo k izvirnemu viru uvoza. |
|
125.4B8 |
22 CFR 125.4 (b) (8)Tehnični podatki, ki so povezani z zaupnimi informacijami in so že prejeli izvozno dovoljenje za istega prejemnika, brez podrobnosti o obliki, razvoju, proizvodnji ali izdelavi. |
|
125.4B9 |
22 CFR 125.4 (b) (9)Tehnični podatki, poslani s strani podjetja iz ZDA osebi iz ZDA, ki jo je to podjetje zaposlilo v tujini, ali državnemu organu ZDA. |
|
125.4B10 |
22 CFR 125.4 (b) (10)Zaupni tehnični podatki v ZDA s strani višje izobraževalne institucije ZDA za zaposlenega tujega državljana s pogodbo za polni delovni čas. |
|
125.4B11 |
22 CFR 125.4 (b) (11)Pisna izjema za izvoznika s strani Direktorata za nadzor nad trgovino z obrambno opremo za tehnične podatke na podlagi pogodbe z ministrstvom za obrambo ZDA, ministrstvom za energijo ZDA ali agencijo NASA. |
|
125.4B12 |
22 CFR 125.4 (b) (12)Tehnični podatki, ki so izvzeti po 22 CFR 126. |
|
125.4B13 |
22 CFR 125.4 (b) (13)Tehnični podatki za javno objavo s strani odgovornega državnega urada ZDA ali Direktorata za svobodo informacij in varnostni pregled. |
|
125.4C |
22 CFR 125.4 (c)Obrambne storitve in nezaupni tehnični podatki državljanom držav zveze NATO, Avstralije, Japonske in Švedske na podlagi pisne zahteve ministrstva za obrambo ZDA za ponudbo ali javno naročilo. |
|
125.5A |
22 CFR 125.5 (a)Nezaupni tehnični podatki med zaupnim obiskom obrata, ki ga je odobril Direktorat za nadzor nad trgovino z obrambno opremo; odobreni program medvladne pomoči; ali državni urad ZDA, ki je pristojen za razvrščanje zaupnih obrambnih predmetov ali zaupnih tehničnih podatkov. |
|
125.5B |
22 CFR 125.5 (b)Zaupni tehnični podatki med obiskom obrata, ki ga je odobril državni urad ZDA. |
|
125.5C |
22 CFR 125.5 (c)Nezaupni tehnični podatki med obiskom obrata, ki ga je odobril Direktorat za nadzor nad trgovino z obrambno opremo ZDA. |
|
126.3 |
22 CFR 126.3 Izjemno velik ali pretiran vložek. |
|
126.4A |
22 CFR 126.4 (a)Začasen uvoz ali začasen izvoz obrambnega predmeta, tehničnih podatkov ali obrambnih storitev s strani ali za državni urad ZDA. |
|
126.4C |
22 CFR 126.4 (c)Začasen uvoz, začasen izvoz ali trajni izvoz obrambnega predmeta, tehničnih podatkov ali obrambnih storitev za končno uporabo državnega urada ZDA v tuji državi. |
|
126.5A |
22 CFR 126.5 (a)Začasen uvoz in vračilo v Kanado za nezaupne obrambne predmete, ki izvirajo iz Kanade. |
|
126.5B |
22 CFR 126.5 (b)Trajen ali začasen izvoz določenih obrambnih predmetov, povezanih tehničnih podatkov in obrambnih storitev za končno uporabo v Kanadi. |
|
126.5C |
22 CFR 126.5 (c)Obrambne storitve ali tehnični podatki, namenjeni v Kanado. |
|
126.6A |
22 CFR 126.6 (a)Obrambni predmet ali tehnični podatki, ki so prodani, dani v najem ali posojeni s strani ministrstva za obrambo ZDA v tujo državo ali mednarodno organizacijo. |
|
126.6B |
22 CFR 126.6 (b) Tuje vojaško letalo ali pomorsko plovilo. |
|
126.6C |
22 CFR 126.6 (c)Obrambni predmet, tehnični podatki ali obrambne storitve, ki so prodani, dani v najem ali posojeni s strani ministrstva za obrambo ZDA v okviru tujega vojaškega prodajnega programa. |
|
126.16E1 |
Združene operacije ZDA in Avstralije v okviru vojaške ali protiteroristične dejavnosti. |
|
126.16E2 |
Združene operacije ZDA in Avstralije v okviru sodelovanja pri varnosti in obrambnih raziskavah, razvoju, proizvodnji in podpornih programih. |
|
126.16E3 |
Skupaj določeni posebni varnostni in obrambni projekti, pri katerih je končni uporabnik vlada Avstralije. |
|
126.16E4 |
Za končno uporabo vlade ZDA. |
|
126.17E1 |
Združene operacije ZDA in Združenega kraljestva v okviru vojaške ali protiteroristične dejavnosti. |
|
126.17E2 |
Združene operacije ZDA in Združenega kraljestva v okviru sodelovanja pri varnosti in obrambnih raziskavah, razvoju, proizvodnji in podpornih programih. |
|
126.17E3 |
Skupaj določeni posebni varnostni in obrambni projekti, pri katerih je končni uporabnik vlada Združenega kraljestva. |
|
126.17E4 |
Za končno uporabo vlade ZDA. |